Вместе с коллегой мы обеспечивали синхронный перевод на панельных сессиях, посвященных актуальным глобальным темам:
▪️ Десятилетие новых сил: переосмысление глобального влияния ▪️ Вызовы восстановления: на пути к новому балансу на Ближнем Востоке ▪️ Казахстан и Африка: открытие новых горизонтов сотрудничества ▪️ Революция цифровых активов: Астана на глобальной карте цифровых финансов ▪️ Суверенные зеленые облигации: расширение финансовых возможностей для устойчивого развития
Подготовка — ключ к качественному переводу. Поскольку сессии проходили в формате живой дискуссии, материалы нам не предоставлялись. Поэтому я:
– погружалась в темы (теперь хотя бы представляю, как работает блокчейн, что такое CBDC и зеленые облигации); – смотрела выступления спикеров (видео на YouTube казались сложнее, чем их живая речь — к счастью!); – находила официальные переводы названий организаций и должностей; – составляла глоссарии и прорабатывала терминологию.
Вот несколько терминов, которые пригодились: sandbox — (регуляторная) песочница CBDC (Central Bank Digital Currency) — цифровая валюта центрального банка stablecoin — стейблкоин Gulf States — страны Персидского залива Abraham Accords — Авраамовы соглашения
Форум городов-побратимов столицы «25-летие Астаны. Новые перспективы. Новые возможности»
Астана | 5 июля 2023 г.
синхронный перевод (французский язык)
Astana International Forum (AIF)
Астана | 8-9 июня 2023 г.
Синхронный перевод на встрече Министра торговли и интеграции Республики Казахстан Жумангарина Серика Макашевича с бывшим президентом Эфиопии Мулату Тешоме.
Также выполняла последовательный перевод во время интервью с участниками форума.
Независимый мониторинг парламентских выборов в Республике Казахстан (ПА ОБСЕ)
Астана | 19 марта 2023 г.
Сопровождение председателя Парламентской ассамблеи ОБСЕ Маргареты Седерфельд и депутата Национальной ассамблеи Франции Паскаля Лекампа в рамках миссии независимого международного наблюдения за парламентскими выборами в Казахстане.
Работа включала сопровождение во время визитов на избирательные участки и общения с представителями различных сторон избирательного процесса.